Примеры употребления "ищешь" в русском с переводом "chercher"

<>
Слышал, что ты меня ищешь". J'ai appris que vous me cherchiez."
Вот карта, которую ты ищешь. Voici la carte que tu cherches.
Зачем ты ищешь этого человека? Pourquoi cherches-tu cet homme ?
Я не знаю, что ты ищешь. Je ne sais pas ce que tu cherches.
А когда часть твоей работы не легка или не прикольна, ты как бы ищешь отмазки, чтобы её не делать. Et si une part de votre travail n'est ni facile ni rigolote, vous avez tendance à chercher un prétexte pour ne pas la faire.
Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям. Mais si on veut un heureux hasard, si on veut trouver quelque chose dont on ignorait avoir besoin, nous allons dans nos réseaux sociaux, nous cherchons nos amis.
И вот я искал мебель. Alors j'ai cherché des meubles.
Я нашёл книгу, которую искал. J'ai retrouvé le livre que je cherchais.
Естественно, я искал в Google. Alors évidemment le l'ai cherché sur Google.
Он искал их пять часов. Il les a cherchés pendant cinq heures.
Я нашёл ключ, который искал. J'ai trouvé la clef que j'avais cherchée.
Ты та, кого я искал. Tu es celle que je cherchais.
Ты тот, кого я искал. Tu es celui que je cherchais.
Я нашёл то, что искал. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Том нашёл то, что искал. Tom a trouvé ce qu'il cherchait.
Ты - мужчина, которого я искала. Tu es l'homme que je cherchais.
Она нашла то, что искала. Elle a trouvé ce qu'elle cherchait.
Мы искали обычные человеческие мозги. Nous cherchions des cerveaux humains normaux.
Мы искали гранты и спонсоров. On cherchait des subventions et des commanditaires.
Но думаю мы ищем бoльшего. Mais je crois que nous cherchons quelque chose de plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!