Примеры употребления "иракскими" в русском

<>
Переводы: все279 irakien267 iraquien8 другие переводы4
как поступила администрация Буша, осудив геноцид в один день, а на следующий - рассказывать о пытках над иракскими пленными, а на третий - готовить войска к вводу. dénoncer un génocide le lundi, puis décrire la torture le mardi comme allant de soi, puis revenir le mercredi et vouloir l'engagement d'autres armées.
Пожалуй, еще важнее то, что они также подтвердили, что американские военные не слишком заняты иракскими и афганскими сражениями, чтобы не защитить жизненно важные национальные интересы Америки в Азии. Mais ils confirment surtout que les engagements de l'armée américaine en Irak et en Afghanistan n'empêchent pas les Etats-Unis de défendre leurs intérêts nationaux vitaux en Asie.
Поэтому он вряд ли станет вести переговоры с иракскими курдами в то время, когда напряжённость между ним и военными, возникшая из-за роста влияния исламистов в политике Турции, достигла предела. Cela renforcerait la légitimité et l'indépendance du président tout en apaisant les craintes de le voir se conformer à l'agenda de tel ou tel parti.
Хотя в обоих делах об этом не упоминалось, скандальное обращение с иракскими заключенными в Абу Граиб и факты о том, что правительственные юристы высокого ранга подготовили конфиденциальные меморандумы, разрешающие пытки, вероятно, сыграли свою роль в рассуждениях Судей. Bien qu'ils ne soient nulle part mentionnés dans les deux affaires, le traitement scandaleux des prisonniers américains à Abu Ghraib, et les révélations que des avocats gouvernementaux haut placés avaient préparé des memoranda confidentiels autorisant la torture de ces prisonniers, ont probablement influencé la décision des juges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!