Примеры употребления "институты" в русском

<>
Тридцать пять лет назад американские национальные институты здравоохранения США приняли чрезмерно антирисковые руководящие принципы для исследований с использованием рекомбинантной ДНК, или методы "генной инженерии". Il y a trente cinq ans, les Instituts de Santé Nationaux américains ont adopté des lignes de conduite pour la recherche exagérément prudentielles par rapport aux risques, utilisant de l'ADN recombiné, ou des techniques d'ingénierie génétique.amp#160;
Однако американские и другие разведывательные службы, а также стратегические исследовательские институты во всем мире имеют единое мнение о том, что Израиль обладает ядерным оружием. Pourtant, les services de renseignement, américains et autres, et les instituts d'études stratégiques partout dans le monde s'accordent tous sur le fait qu'Israël possède l'arme nucléaire.
Она называется Пекинский Институт Генома. C'est l'Institut de génomique de Pékin.
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000. Aux États-Unis, l'Institut de Médecine en compte 100 000.
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте. Ceci se passe à l'Institut Coréen des Sciences et des Technologies.
Они были не на своем месте в институте. Ils faisaient tache dans l'Institut.
Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат. Il y a une proposition de créer un institut.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр. C'est une partie du travail de l'Institut National du Jeu.
меня попросили стать членом реставрационного комитете Американского Института Архитектуры. On m'avait demandé de présider l'Institut Américain d'Architecture pour la reconstruction.
Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего. Nous avons créé le jeu "Superstruct" à l'Institut pour le Futur.
Это финал проекта аспиранта одного из лучших институтов робототехники. C'est le produit d'un projet de thèse d'un des meilleurs instituts de robotique.
Национальный институт старения передал нам анкету для опроса среди долгожителей. L'institut sur le vieillissement nous a donné un questionnaire à remplir par ces centenaires.
Ханс-Вернер Зинн - директор Института экономических исследований Ifo в Мюнхене. Hans-Werner Sinn dirige l'Institut de recherche économique Ifo à Munich.
Джордж Сорос вложил значительные средства в Институт нового экономического мышления (INET). George Soros a consacré un financement généreux à l'Institut pour la Nouvelle Pensée Economique (INET).
К сожалению, в Балтиморе или в другом месте нет такого института. Malheureusement, il n'existe aucun Institut de cette sorte, à Baltimore ou ailleurs.
Она была разработана на этой машине в лесу за зданием Института. Elle fut construite à l'aide de cette machine, quelque part dans les bois, derrière l'Institut.
а также в Национальном Институте Здоровья, где я работал до этого. mais aussi à l'Institut National de la Santé où j'étais auparavant.
Эта технология была изобретена Тао Жу, который работает в нашем институте. Cette technologie a été développée par Tao Ju, qui a travaillé dans notre institut.
и это то, над чем мы работаем прямо сейчас в институте. et c'est ce sur quoi nous travaillons en ce moment à l'institut.
Число операций вазэктомии увеличилось на 48 процентов по данным института Корнелльского университета. La vasectomie est en hausse de 48%, selon l'Institut Cornell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!