Примеры употребления "имею" в русском

<>
Переводы: все3318 avoir3157 другие переводы161
С кем имею честь разговаривать? Avec qui ai-je l'honneur de parler ?
Не имею ни малейшего понятия. Je n'en ai pas la moindre idée.
Понятия не имею, где я. Je n'ai aucune idée d'où je me trouve.
Понятия не имею, почему это так. Je n'ai aucune idée pourquoi il en est ainsi.
Я понятия не имею, где мы. Je n'ai aucune idée de où nous sommes.
Я имею право позвонить своему адвокату. J'ai le droit d'appeler mon avocat.
Я имею на это полное право. J'en ai parfaitement le droit.
Понятия не имею как сделать это, Je n'avais pas la moindre idée de comment j'allais m'y prendre.
Я не имею к этому отношения. Je n'ai rien à faire avec ça.
Понятия не имею, о чём вы. Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Я понятия не имею, кто она такая. Qui elle est, je n'en ai aucune idée.
Я понятия не имею, чего мне ожидать. Je n'ai aucune idée à quoi m'attendre.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Je veux dire, j'ai les symptômes.
Понятия не имею, о чём ты говоришь. Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
Я понятия не имею, что меня ждёт. Je n'ai aucune idée de ce qui m'attend.
Я понятия не имею, в чём причина. Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison.
Я не имею с этим ничего общего. Je n'ai rien à voir là-dedans.
Не имею об этом ни малейшего представления. Je n'en ai pas la moindre idée.
Я не имею к этому никакого отношения. Je n'ai rien à voir avec ça.
Я понятия не имею, о чём ты. Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!