Примеры употребления "имею ввиду" в русском

<>
Переводы: все62 penser4 другие переводы58
Что конкретно я имею ввиду? De quoi s'agit-il ?
Я имею ввиду, это невозможно сфальсифицировать. Je veux dire, ce genre de trucs ne s'invente pas.
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Permettez-moi vous expliquer ce que j'entends par là.
Я имею ввиду, что есть такой образ. Je veux dire, c'est une vision.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Je veux dire, j'ai les symptômes.
Я имею ввиду, что это просто красиво. Je veux dire que c'est tout simplement magnifique.
Я имею ввиду, есть три точки зрения: Il existe trois attitudes :
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Je veux dire, c'est juste merveilleux.
Вот пример того, что я имею ввиду. Voici un exemple de mon propos.
Я имею ввиду, взгляните на этот график. Je veux dire, regardez ce graphique.
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Je veux dire, elle - vous savez, nous avons regardé les photos ensemble.
Я имею ввиду, что бы могло стать логотипом? Enfin, je veux dire, qu'est-ce que ça donnerait?
Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное. Ceci peut être énorme.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения. Je parle de situations où on ne réfléchit pas tout le temps.
и запела -я имею ввиду, все ее тело запело. Et elle a chanté - ce que je veux dire c'est que tous son corps chantait.
Я имею ввиду, разве можно устанавливать правила для творчества? Je veux dire, pouvez-vous avoir des règles sur la créativité?
Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной. Je veux dire, je trouve les informations trop intéresantes.
Я имею ввиду, что это действительно необычная инверсия порядка аргументации. Je veux dire, c'est véritablement une bizarre inversion du raisonnement.
Я имею ввиду, что они жалуются на неё все время. Enfin je veux dire qu'ils s'en plaignent à longueur de journée.
Нет, я вас не имею ввиду, это я про себя. Pas vous, mais moi oui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!