Примеры употребления "изо" в русском

<>
Переводы: все81 de66 à6 en3 другие переводы6
и изо всех сил помчались в сторону укрытия. Alors nous avons tous filé vers l'abri.
Каждый год Индия изо всех сил пытается согласовать несогласуемое: Tous les ans, l'Inde lutte pour concilier l'inconciliable :
Моя мама изо дня в день учила меня этому. J'ai grandi avec une mère qui me l'apprenait jour après jour.
Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил. Quand un enseignant est très strict, les élèves doivent travailler dur.
"Меня лечили, я боролся изо всех сил, и я поправился". "j'ai été soigné, je me suis battu tant que j'ai pu et je m'en suis remis ".
Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет в жизни. chacun d'entre nous peut faire la différence, chaque jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!