Примеры употребления "извинялся" в русском с переводом "s'excuser"

<>
Переводы: все40 s'excuser35 demander pardon5
И хотя президент Джордж Буш дважды извинялся за смерть этих девушек, в стране продолжает нарастать требование о внесении изменений в Соглашение о статусе американских войск в стране (SOFA), которое регулирует законное присутствие американских военных в Южной Корее. Bien que le président George W. Bush se soit excusé à deux reprises pour le décès des deux petites filles, les exigences continuèrent à s'accumuler pour modifier l'accord sur le statut des forces armées (Status of Force Agreement, SOFA) qui gouverne le traitement légal réservé aux troupes américaines stationnées en Corée du Sud.
Том хочет, чтобы я извинилась. Tom veut que je m'excuse.
Том хочет, чтобы я извинился. Tom veut que je m'excuse.
Я должен перед тобой извиниться. Je te dois des excuses.
Он должен перед ним извиниться. Il doit lui présenter ses excuses.
Он должен перед ней извиниться. Il doit lui présenter ses excuses.
Она извинилась перед ним за опоздание. Elle lui présenta ses excuses pour son retard.
Обама извинился за опоздание и добавил: Il s'est excusé pour son retard, en disant :
Ты должен перед ним извиниться, и немедленно. Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Ты должен перед ней извиниться, и немедленно. Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Он мог бы, по крайней мере, извиниться. Il pourrait au moins s'excuser.
Я считаю, ему следует извиниться перед преподавателем. Je crois qu'il devrait s'excuser auprès du professeur.
Вы должны передо мной за это извиниться. Vous me devez des excuses pour cela.
Я думаю, мне пора перед ней извиниться. Je pense qu'il est temps pour moi de lui présenter des excuses.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. Cette personne commence par s'excuser pour le fait que c'est une traduction faite par ordinateur.
Я хотел бы, чтобы Том передо мной извинился. Je voudrais que Tom s'excuse auprès de moi.
Я думаю, это тебе надо перед ним извиниться. Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses.
Я думаю, это тебе надо перед ней извиниться. Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти. En effet, il a commencé à s'excuser pour son précédent discours de haine antisémite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!