Примеры употребления "игр" в русском

<>
Переводы: все917 jeu852 partie25 distraction1 occupation1 другие переводы38
серия игр, три уровня премий. Un tas de jeux, trois niveaux de récompenses.
Мы начали вести поиски в других областях, и идея заключалась в том, что мы найдем крупицы или зародыши технологии, которая придет из других индустрий, таких как медицинская визуализация, мира видео игр, и переработаем их. Nous avons ainsi commencé à regarder là où en étaient les autres domaines, en effet nous avions pour but de rechercher des fragments voire des parties entières de technologies utilisées dans d'autres industries telles que l'imagerie médicale ou encore dans l'industrie vidéo ludique, pour nous les réapproprier.
Итак, что такое теория игр? Bon, qu'est ce que la théorie du jeu ?
индустрии игр в настоящее время. Voici ce qui se passe dans l'industrie du jeu.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. La prochaine décennie va être celle des jeux.
Большинство развивающих игр его не имеет. On ne peut pas dire la même chose de la plupart des jeux destinés à l'enseignement.
И существует много разных видов игр: Et il y a toutes sortes de jeux :
Они дали студентам МТИ кучу игр. Ils ont donné à ces étudiants du MIT un tas de jeux.
Больше всего развивающих игр сегодня - обычные карточки. La plupart des jeux d'enseignement que l'on peut trouver aujourd'hui sont vraiment des cartes-mémoires.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение: Cette résurrection sautera aux yeux lors de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques.
Был зависим от компьютерных игр и телевизора. Accro aux jeux video et à la télé.
Это будет кратким введением в теорию игр. C'est une introduction rapide à la théorie des jeux.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". Von Neumann et Morgenstern qui a écrit "Théorie des jeux.".
Она также существует в более традиционных формах игр. Elle existe aussi dans des formes de jeu plus conventionnels.
Это взгляд студента на свои ощущения от игр. Voici son point de vue sur son expérience des jeux vidéos.
Надо изыскать средства для создания более интересных игр. Nous devons trouver plus d'argent pour la conception des jeux.
Эта игра раскрыла потенциал т.н. игр "несерьёзных". C'est le jeu qui a ouvert la porte à ce qu'on appelle les jeux "occasionnels".
От фильмов до зданий, от игр до графики. Depuis les films jusqu'aux immeubles, depuis les jeux jusqu'aux graphiques.
это контроллер для видео игр ценой в 40 долларов. Pour ceux qui l'ignorent, c'est une manette de jeux vidéo à 40 $.
Японские производители задают тон в области домашних видео игр. Les industriels japonais maîtrisent le marché des jeux vidéo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!