Примеры употребления "игра" в русском

<>
Переводы: все940 jeu852 partie25 distraction1 occupation1 другие переводы61
Так что игра с огнем - Donc, jouer avec le feu.
Очевидно, игра была очень популярной. Apparemment, c'était plutôt populaire.
Грязная игра Shell в Нигерии Shell, le Nigeria et la corruption
То есть игра проиграна заранее. En clair, c'est une sorte de - c'est perdu d'avance.
Это типичная "игра в безопасность". C'est du théâtre de sécurité complet.
Консервативная модернизация - это азартная игра. La modernisation conservatrice est un pari.
Дебаты вызвала игра в гольф. Ça concernait le golf.
Наука - это не игра для богатых. Et cette science là n'est pas réservée qu'aux riches.
Игра повышает производительность, а не понижает. Jouer augmente la productivité, et ne la diminue pas.
Игра наполняется хорошим отношением и уважением. Nous voyons cela se jouer avec empathie et respect.
Это было больше, чем нечестная игра: Une telle situation était plus inquiétante que malhonnête :
Так вот, это - игра с ненулевой суммой. C'est une somme-non-nulle.
Футбол - самая известная в мире спортивная игра. Le football est le sport le plus connu dans le monde.
На самом деле, игра позволяет лучше работать. En fait, jouer améliore notre travail.
Так что же игра значит для мозга? Que se passe-t-il dans le cerveau quand on joue?
Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band. Récemment, Rock Band a connu un grand succès.
Но мир - не игра воображения Second Life. Mais le monde n'est pas Second Life.
С первых минут игра была очень напряженной. Dès les premières minutes on a joué un football guerrier.
И все же игра не вызывает сильных эмоций. Enfin ce n'est pas le bout du monde.
Но игра с огнем принесла только временные преимущества. Mais jouer avec le feu ne lui a pas été longtemps bénéfique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!