Примеры употребления "знаменитых" в русском

<>
Переводы: все98 célèbre74 fameux16 éminent1 другие переводы7
Это слова одного из знаменитых американских композиторов 70-х. Ce fut l'un des grands compositeurs de la musique américaine dans les années 70.
Мы начали с изобретения инструментов для некоторых знаменитых музыкантов, мы назвали их "Гиперинструменты": Et on a commencé par fabriquer des instruments pour certains des plus grands artistes - on les appelle des "hyper instruments" - pour Yo-Yo Ma, Peter Gabriel, Prince, des orchestres, des groupes de rock.
У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов. Et vous obtenez l'odeur dérangeante du rakfisk, l'un des mets les plus prisés de Norvège.
По случайному совпадению этот год насыщен круглыми датами самых знаменитых лидеров Франции со времен Наполеона. Il succombe à une crise cardiaque il y a 40 ans, un soir qu'il fait chez lui une partie de solitaire, à Colombey les-deux Églises.
Путём построения знаменитых мыслительных экспериментов, то есть, по существу, искусно разработанных аналогий, он смог сделать великие открытия. Il est connu qu'il a utilisé des expériences sur la pensée qui sont essentiellement des analogies complexes, pour faire quelques-unes de ses plus grandes découvertes.
Тем не менее, все еще остаются несколько знаменитых организаторов различных кампаний, которые призывают политиков упразднить Доха-раунд. Malgré cela, peu de militants influents en appellent aux politiciens pour qu'ils mettent de l'ordre dans les négociations de Doha.
Заявления о договорных матчах, курении наркотиков, оргиях, а также связях с бандитами самых знаменитых представителей этого спорта приводят в ярость японское общество. Des rumeurs de rencontres truquées, d'usage de drogues, d'orgies et de liens avec le crime organisé autour des plus grandes célébrités font enrager le public japonais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!