Примеры употребления "зелёный" в русском

<>
Зелёный не сочетается с красным. Le vert ne va pas avec le rouge.
Подождите, пока не загорится зелёный. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Это значит "Зелёный лук бесплатно". Cela signifie "oignon vert gratuit."
Кто считает, что это зеленый? Combien pensent que c'est le vert?
Мы покрасили дом в зелёный цвет. Nous avons peint la maison en vert.
Они покрасили ограду в зелёный цвет. Ils ont peint la clôture en vert.
Символически цвета интерьера - зеленый и желтый. Et de façon symbolique, les couleurs de l'intérieur sont le vert et le jaune.
Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный. L'extérieur de cette boîte est vert, mais l'intérieur est rouge.
Эта стена выкрашена в зелёный цвет. Ce mur est peint en vert.
Он выкрасил все стены в зелёный цвет. Il a peint tous les murs en vert.
Зелёный ковер не подойдёт к голубым занавескам. Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.
Соединяем синий и зелёный и загорается свет. Un bleu avec un vert, ça donne de la lumière.
Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый. Je préfère le vélo vert au rose.
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям. La proposition de fonds "vert" correspond à cette exigence.
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве. Le vert indique que l'élève est déjà compétent.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый. Sylvia aime dire que le bleu est le nouveau vert.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. Vert c'est la sortie, bleu c'est le courant, rose c'est l'entrée et orange c'est le fil.
Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. C'est le revenu de l'OPEP, ce carré vert ici - 780 milliards par an.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. Ce Livre vert n'incitera pas les dirigeants européens à changer d'avis.
Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным. Le rêve vert - car il peut être profitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!