Примеры употребления "здоровье" в русском с переводом "santé"

<>
Я беспокоюсь о твоём здоровье. Je suis inquiet pour ta santé.
Я пью за ваше здоровье. Je bois à votre santé.
Новые лекарства поддерживали их здоровье. De nouveaux médicaments les maintenaient en bonne santé.
Она беспокоилась о его здоровье. Elle se faisait du souci pour sa santé.
Первая проблема - это здоровье людей. Le premier problème auquel nous sommes confrontés est la santé humaine.
За твоё здоровье, дорогой друг! À ta santé, cher ami !
А это - здоровье, выживаемость детей. Et ici, la santé, le taux de survie infantile.
Мы выпьем за твоё здоровье. Nous boirons à ta santé.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. Paix, santé, sérénité, bonheur, nirvana.
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. "L'absence de maladie n'est pas la santé.
Они не так важны, как здоровье. C'est loin d'être aussi important que la santé.
Я хотел восстановить здоровье после болезни. Je voulais restaurer la santé à partir de la maladie.
Нет ничего более важного, чем здоровье. Rien n'est plus important que la santé.
Он беспокоится о здоровье своей матери. Il se fait du souci pour la santé de sa mère.
Таким же является и человеческое здоровье. Et ça peut être très compliqué, la santé humaine.
Его здоровье ухудшалось день ото дня. Sa santé empirait de jour en jour.
Поднимем бокалы за здоровье нашего дедушки! Levons notre verre à la santé de notre grand-père !
Ничто так не ценно, как здоровье. Rien n'est aussi précieux que la santé.
Вы видите, что стало улучшаться здоровье. Vous pouvez voir que la santé commença à s'améliorer.
И это сказывается на их здоровье. Ce qui affecte leur santé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!