Примеры употребления "здорово" в русском

<>
И это было нереально здорово. Et c'était vraiment génial.
Как у него здорово получается! Il est vraiment trop bon.
Просто потому, что это здорово. Juste parce que c'est amusant.
Разве же это не здорово? N'est-ce pas génial?
И это будет действительно здорово. Ça sera vraiment sensationnel.
И это по-настоящему здорово. Mais voici ce qui est vraiment super.
Это на самом деле здорово: Donc c'est plutôt sympa :
Я думаю, нам здорово везёт. Je pense que nous avons pas mal de chance.
Но это правда очень, очень здорово. Mais en fait, il s'agit d'un projet vraiment sympa.
Я занял позицию, выплачивается половина здорово! Je me suis décidé et j'ai payé un demi millier de dollars !
И Джорджтаун, знаешь, там было здорово. Et à Georgetown, vous savez, c'était génial.
Это здорово, но я был влюблён. C'était super, mais j'étais amoureux.
"Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы. "OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons.
Это было - конечно, это было здорово. C'était - C'était très amusant, bien sûr.
"Знаете, а ведь это так здорово. Vous savez quoi ?
Как здорово она играет на пианино! Comme elle joue bien du piano !
Некоторые из них выглядят здорово, как: Certaines d'entre elles ont un aspect plutôt cool.
Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться". Ce sera formidable quand la douleur sera partie.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. C'était plutôt dément.
И это здорово, много хороших людей везде. Et c'est génial, il y a des gens bien partout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!