Примеры употребления "заселения" в русском

<>
В этом смысле, это история заселения Америк, предположительно неисчерпаемых земель, в которые бежали европейцы. D'une certaine façon, c'est l'histoire de la colonisation des Amériques, la frontière supposée inépuisable à laquelle les européens ont échappé.
В противном случае, отношения США и Израиля станут натянутыми, и призывы к существованию одного государства с равными правами для всех начнут заглушать более старые идеологические взгляды, по мере того как деятельность по заселению исключит перспективу создания двух государств. Autrement, les relations israélo-américaines risquent d'être tendues et les appels à un seul Etat avec des droits égaux pour tous pourraient bien étouffer les visions idéologiques plus anciennes, puisque la colonisation exclut la possibilité des deux Etats.
Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения. Nous apprenons à quel point la proximité peut être importante.
Их плотность заселения облегчает предоставление государственных услуг, включая основные услуги, образование и здравоохранение. Leur densité facilite la fourniture des services de base tels que l'éducation, la santé, l'eau, l'électricité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!