Примеры употребления "запахам" в русском с переводом "odeur"

<>
Переводы: все59 odeur59
Они крайне чувствительны к запахам. Ils sont extrêmement sensibles aux odeurs.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты. Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent.
Я люблю запах свежеприготовленного кофе. J'aime l'odeur du café fraîchement préparé.
Вы чувствуете запах жаренных каштанов. Vous sentez cette odeur de marrons grillés.
Этот напиток способен перебить запах. La boisson tue l'odeur.
От запаха косметики меня выворачивает. L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac.
У меня аллергия на запахи. Je suis allergique aux odeurs.
Нас накрыло листьями и резким запахом. Nous nous sommes trouvés sous une pluie de feuilles d'une odeur âcre.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха. La mouche devrait apprendre à éviter l'odeur optiquement renforcée.
Запахи из магазинов были запахами отсталого мира. Les odeurs qui sortaient des portes de magasins venaient du reste du monde.
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания. Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
Запахи из магазинов были запахами отсталого мира. Les odeurs qui sortaient des portes de magasins venaient du reste du monde.
Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией. On obtient une odeur unique, une vibration unique.
"Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней." "Il y a un problème avec l'aération, il y a comme une odeur de courroie brûlée dans l'air."
Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями. Cela a causé un renforcement des connexions entre le détecteur d'odeur actuellement actif et les moteurs.
После пожара запах дыма в воздухе сохранялся ещё несколько дней. Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора. l'odeur de l'eau de Javel n'émane pas de toutes les piscines de la collection Meder.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10. Il apprend à trouver l'odeur cible dans une cage avec plusieurs trous, jusqu'à 10 trous.
Теперь, пока запах доносится до вас, позвольте рассказать вам историю одной идеи. Pendant que l'odeur flotte parmi vous, laissez-moi vous raconter l'histoire d'une idée.
У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов. Et vous obtenez l'odeur dérangeante du rakfisk, l'un des mets les plus prisés de Norvège.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!