Примеры употребления "забудь" в русском

<>
Не забудь отправить это письмо. N'oublie pas d'envoyer cette lettre.
Не забудь, что есть исключения. N'oublie pas qu'il y a des exceptions.
Эй, Том, забудь свои печали. Hé, Tom, oublie tes préoccupations.
Не забудь вернуть книгу в библиотеку. N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.
Забудь то, что я тебе сказал. Oublie ce que je t'ai dit.
Не забудь похвалить её новый наряд. Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Не забудь встретить меня на вокзале. N'oublie pas de venir me chercher à la gare.
Не забудь, что нам надо уроки делать. N'oublie pas que nous avons des devoirs à faire.
Не забудь отправить это письмо по почте. N'oubliez pas de poster cette lettre.
Не забудь завтра в шесть меня забрать. N'oublie pas de venir me chercher demain à six heures.
Не забудь, что нам нужно сделать домашнее задание. N'oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
"Эй, не забудь купить бананов по дороге домой. "Hé, n'oublie pas de prendre des bananes en rentrant à la maison.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать. N'oublie pas, je te prie, d'éteindre la lumière avant que tu ailles au lit.
К тому времени он забудет. D'ici là, il aura oublié.
Дедушка не дал мне забыть о его жизни. Ma grand-mère ne m'a jamais laissé oublier sa vie.
Их не эксплуатируют, о них забыли. Ils ne sont pas exploités mais négligés.
Не забывая, однако, и про понятие "удовольствия". Sans omettre toutefois la notion de "plaisir".
Я тебя никогда не забуду. Je ne t'oublierai jamais.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку. Il a dormi à la maison et il a laissé son oreiller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!