Примеры употребления "забуду" в русском

<>
Переводы: все424 oublier392 laisser15 négliger13 omettre3 другие переводы1
Я тебя никогда не забуду. Je ne t'oublierai jamais.
Я не забуду, откуда я. Je n'oublierai pas d'où je viens.
Никогда не забуду твою доброту. Je n'oublierai jamais ta gentillesse.
Я никогда вас не забуду. Je ne vous oublierai jamais.
Я никогда это не забуду. Je ne l'oublierai jamais.
Я никогда не забуду вашу доброту. Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
Я никогда не забуду лицо Тома. Je n'oublierai jamais le visage de Tom.
Я никогда не забуду нашей встречи. Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
Я скажу ему, если не забуду. Je vais lui dire, si je n'oublie pas.
Я скажу ей, если не забуду. Je vais lui dire, si je n'oublie pas.
Ты оказал мне услугу, которую я никогда не забуду. Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier.
Вы оказали мне услугу, которую я никогда не забуду. Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier.
Я никогда не забуду то, что ты мне сказал. Je n'oublierai jamais ce que tu m'as dit.
Я никогда не забуду того, что Вы для меня сделали. Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi.
Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала. Je n'oublierai jamais ce que tu as fait pour moi.
Я никогда не забуду того, что ты для меня сделал. Je n'oublierai jamais ce que tu as fait pour moi.
Я никогда не забуду тот день, когда я впервые встретил его. Je n'oublierai jamais le jour où je l'ai rencontré pour la première fois.
Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад. Je n'oublierai jamais ma première lecture multiculturelle, à Harvard Square y a environ 10 ans.
И я никогда не забуду как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло. Et je n'oublierai jamais Mahmoud et son fils qui marchaient ensemble en poussant le fauteuil roulant vide.
И потом он спросил меня - и это то, что я не забуду никогда в моей жизни - он спросил меня: Alors, il m'a demandé, et c'est quelque chose que je n'oublierai jamais, il m'a dit :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!