Примеры употребления "забрали" в русском

<>
Переводы: все53 prendre24 retirer14 reprendre5 saisir2 другие переводы8
Забрали свой вклад из генофонда человечества. Vous venez de sortir de la sélection génétique.
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. L'autre groupe reçoit deux pommes, on leur en enlève une.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. Voici les os qui restent quand on a enlevé la meilleure viande.
Мы забрали их из их естественной пирамиды, чтобы разрешить их проблемы. Nous les avons sorties de leur pyramide naturelle afin de résoudre le problème.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить. Beaucoup d'autres, peut-être par centaines, ont été amenés pour être interrogés, torturés ou exécutés.
Родственники, опасаясь за его жизнь, забрали все его оружие, все инструменты. La famille s'est emparée de toutes ses armes craignant pour sa vie, et de tous ses outils.
Каково это было, когда они пришли, забрали тебя, и твой образ жизни полностью изменился? Quelle impression ça faisait quand ils sont venus vous enlever et que votre façon de vivre a totalement changé ?
Меня забрали в одно место, психбольницу, а в психбольнице, у каждого свой личный театральный выход. On m'a envoyé dans un endroit, dans un établissement psychiatrique, et là-bas, tout le monde fait son propre one-man show.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!