Примеры употребления "заблокировал" в русском

<>
Переводы: все41 bloquer38 другие переводы3
Например, Китай заблокировал попытки Японии стать постоянным членом Совета безопасности ООН. La Chine s'est par exemple opposée à ce que le Japon obtienne un siège permanent au Conseil de sécurité des Nations Unies.
Арафат использовал свое право отказа и заблокировал соглашение, но он не мог предвидеть последствий этого решения. Arafat a utilisé son pouvoir pour empêcher un accord, mais il ne pouvait en prévoir les conséquences.
В 1981 году после израильской бомбардировки реактора в Осирак (Ирак) инспектор МАГАТЭ Роджер Ритчер сообщил Конгрессу США, как Саддам заблокировал доступ МАГАТЭ к местам разработки ядерных программ. En 1981, après le bombardement par Israël du réacteur irakien Osirak, l'inspecteur Roger Richter expliqua au Congrès des Etats-Unis comment Saddam Hussein avait empêché l'AIEA d'accéder aux sites nucléaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!