Примеры употребления "жуете" в русском

<>
Переводы: все6 mâcher6
То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? Vous vous imaginez aller dans votre placard, prendre une boule de naphtaline et la mâcher si vous vous sentez déprimé?
Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания. La serviette sur mes genoux, des demi-bouchées, je mâche la bouche fermée, je ne me gratte plus.
Она создана для мягкой, кашицеобразной диеты, неволокнистой, которую легко жевать и усваивать. Elle est faite pour un régime qui est mou, pâteux, qui est réduit en fibres, qui est facile à mâcher et à digérer.
Я могу утиреть рот рукавом, салфетка валяется на столе, жевать с открытым ртом, чавкать, чесаться где пожелаю. Je peux m'essuyer la bouche sur ma manche - ma serviette reste sur la table, mâcher la bouche ouverte, faire des petits bruits, me gratter là où je veux.
А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу. Et certains d'entre eux continueront à apprécier la compagnie de l'autre même quand aucun des deux ne sera plus capable de mâcher de la nourriture solide.
Поскольку анатомия наших челюстей на самом деле создана не для отдирания сырого мяса от костей и не для жевания волокнистых листьев в течение нескольких часов. Parce que notre anatomie dentaire est vraiment faite, non pas pour déchirer de la viande crue sur des os ou mâcher des feuilles fibreuses pendant des heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!