Примеры употребления "жирных" в русском с переводом "gras"

<>
Переводы: все17 gras10 gros5 graisseux2
Транс-жиры - это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс -конфигурации. Les graisses trans-insaturées sont des acides gras insaturés comportant au moins une double liaison en position trans.
Я не люблю жирную пищу. Je n'aime pas la nourriture grasse.
Так же как кокаин, как жирная пища и как стресс. Tout comme la cocaïne, une alimentation trop grasse, et le stress émotionnel.
Это те, которые называют в основном Омега-3 жирные кислоты. Et ce sont celles que l'on appelle communément les acides gras Oméga-3.
Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки. Pensez à notre prédilection à manger des sucreries, des choses grasses comme le cheese-cake.
Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе: Les chiens sont capables de différencier deux acides gras, à des dilutions extrêmes :
Итак, берете очень жирное молоко, то есть сливки, и взбиваете до разделения на воду и творог. Donc vous prenez du lait entier, avec les matières grasses, de la crème en fait, et vous le battez jusqu'à séparer comme du lait caillé et de l'eau.
Есть ещё одна жирная кислота, каприновая, похожая на предыдущие две, но у неё на два атома углерода больше. Et il y a un autre acide gras, l'acide caprique, qui est exactement comme les deux autres, si ce n'est pour deux atomes de carbone supplémentaires.
Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска. Donc dans le savon, des acides gras à base de moelle de porc bouillie sont utilisés comme agent durcisseur, mais aussi pour donner un aspect nacré.
Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда. J'aurais, pour ma part, tendance à incriminer cet instinct, peut-être génétique chez l'homme, consistant à ingurgiter en permanence, avachi sur son canapé, des snacks salés, gras, sucrés plutôt que de se consacrer à un travail physique dur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!