Примеры употребления "жирами" в русском

<>
У них восхитительно вкусное, богатое жирами мясо. Ils constituent un muscle délectable, riche en graisse - un gout absolument délicieux.
Вот дети-эскимосы режут китовый жир. Voici des enfants inuits qui tranchent de la graisse de baleine.
В каких-то - дельфиний жир. Certains étaient du gras de dauphin.
Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых, Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes.
У нас есть слой подкожного жира. Nous avons cette couche de graisse sous-cutanée.
Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу. Nous avons partout sous la peau une couche de gras.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. Aucune graisse à l'intérieur, elle se situe tout autour.
Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус. C'est le gras qui tombe goutte à goutte et qui s'enflamme qui cause le goût caractéristique.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. Mais l'insuline accélère la conversion des calories en graisse.
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. En fait, les Américains mangent plus gras que jamais, et encore plus de glucides.
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?" pouvons nous réduire la graisse en empêchant son approvisionnement sanguin?
В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4. Le gras contient 9 calories par gramme, alors que les protéines et les glucides en ont seulement 4.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. Aucune graisse à l'intérieur, elle se situe tout autour.
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше. Donc, quand vous mangez moins gras, vous mangez moins de calories sans avoir à diminuer la quantité de nourriture.
Они встречаются к примеру, в рыбьем жире. Vous les trouvez par exemple, dans la graisse du poisson.
Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска. Donc dans le savon, des acides gras à base de moelle de porc bouillie sont utilisés comme agent durcisseur, mais aussi pour donner un aspect nacré.
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память. Vous savez peut-être que la graisse a une mémoire.
И, я думаю, очень скоро мы увидим лечение пациентов их же стоволовыми клетками, полученными из их жира или липоцитов. Et je pense qu'assez tôt, vous verrez des patients se faire traiter avec leurs propres cellules souches dérivées de gras, ou de tissu adipeux.
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды. Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
В маложирном масле, или вернее в маложирных продуктах, когда вы убираете жир, вы на самом деле убираете вкус и структуру. Dans le beurre allégé, ou en fait dans beaucoup de produits allégés, quand vous enlevez le gras, vous enlevez en fait le goût et la texture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!