Примеры употребления "животные" в русском

<>
Переводы: все694 animal674 bestial1 другие переводы19
Многие животные могут это делать. Et il y a beaucoup d'animaux qui peuvent faire ça.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
У тебя есть домашние животные? As-tu des animaux domestiques?
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
В Австралии водятся очень редкие животные. Il y a des animaux très rares en Australie.
Животные страдают так же, как люди. Les animaux souffrent comme les humains.
Которым, кстати, не пользуются и животные. L'animal n'utilise pas ça.
Они также безобидные животные, питающиеся планктоном. Ce sont aussi des animaux inoffensifs qui se nourrissent de plancton.
Никакие другие животные этого не делают. Aucun autre animal ne le fait.
Мы - животные, нам нужны наши мамы. Nous sommes des animaux, nous avons besoin de nos mères.
практически, это были животные, минералы и овощи. en gros, animaux, minéraux, végétaux.
Это - первые клонированные животные в их видах. Ce sont les premiers animaux clonés de leur type.
Нельзя сказать, что все водные животные голые - On ne peut pas dire que tous les animaux aquatiques sont nus.
Есть животные, которые, как кажется, не стареют. Il y a des animaux qui semblent ne pas vieillir.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Et beaucoup d'animaux utilisent leur bioluminescence comme appât.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. Certains animaux sauvages sont sur le point de disparaitre.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Les insectes sont des animaux qui marchent sur 6 pattes.
Это самые чудесные животные, с которыми я работал, Ce sont les animaux les plus étonnants avec lesquels je n'ai jamais travaillé.
В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар. Les animaux à sang chaud prenne un grand coup à ce moment là.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Nous pensons que c'est pour cela que l'animal vit plus longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!