Примеры употребления "животное" в русском

<>
Животное пытается сопротивляться копью воина. Cet animal essaie de se défendre contre la lance de ce soldat.
Огромное животное сбежало из зоопарка. Un grand animal s'est échappé du zoo.
Это достаточно удивительно придуманное животное. Le design de cet animal est assez fantastique.
"Liabhan mor", или большое животное. "Liabhan mor", qui évoque un gros animal.
В Индии корова - священное животное. En Inde, la vache est un animal sacré.
Человек - единственное животное, которое может говорить. L'homme est le seul animal qui parle.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Regardez le bout de la trajectoire pour voir l'animal.
Это животное находится в личиночной стадии. Cet animal se trouve au stade larvaire.
Даже случайное мертвое животное, к сожалению. Même parfois un animal mort, malheureusement.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
Животное очевидно уже в доме престарелых. Cet animal est clairement à l'hospice.
Коралл - очень красивое и необычное животное; Le corail est un animal à la fois très beau et très inhabituel.
Когда закреплён нос, всё животное не двигается. Quand le museau est fixé au sol, tout l'animal l'est aussi.
Мне хотелось бы показать вам это животное. Je vais vous montrer cet animal.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное. Nous nous sommes intéressés à nouveau à l'animal.
У тебя есть какое-нибудь домашнее животное? As-tu un animal domestique ?
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет. L'animal va entendre une tonalité - et il y a eu un flash de lumière.
Это животное будет жить в два раза дольше. Cet animal va vivre deux fois plus longtemps.
Ни одно животное не может существовать без растений. Aucun animal ne peut exister sans les plantes.
Самое ядовитое животное, обитающее в океане - это кубомедуза. L'animal le plus venimeux qui vive dans l'océan est la guêpe de mer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!