Примеры употребления "еды" в русском с переводом "nourriture"

<>
Том дал Мэри немного еды. Tom a donné un peu de nourriture à Marie.
Ваш кот хочет больше еды. Votre chat veut plus de nourriture.
У нас не хватало еды. On était presque à court de nourriture.
Еды больше нет, и бактерии погибают. Il n'y a plus de nourriture et les bactéries se sont effondrées.
Мы получали выговор за порчу еды. Nous nous faisions réprimander si nous gâchions la nourriture.
Итак, было возможно добывать достаточно еды. On pouvait donc obtenir assez de nourriture.
Подпиши бумагу или твое племя останется без еды. Signez le papier, ou pas de nourriture pour votre tribu.
Том спросил Мэри, зачем она покупает столько еды. Tom a demandé à Mary pourquoi elle achetait autant de nourriture.
Нашей следующей целью является достичь уровня имитации еды. Donc répliquer la nourriture, l'amener au niveau suivant, c'est là où nous allons.
но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды. Les animaux meurent sans nourriture.
Собирают ли они отходы от еды и так далее Est-ce qu'ils prennent nos déchets issus de notre nourriture etc.
Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз. Il réussit à récupérer la nourriture grâce à l'outil à chaque fois.
Очень бедные люди, у них нет денег, чтобы купить еды. Ce sont des gens très pauvres - qui n'avaient pas les moyens d'acheter de la nourriture ailleurs.
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров. Donc ils peuvent utiliser leurs appâts pour trouver de la nourriture, pour attirer des partenaires.
И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать. Et donc, parce que la nourriture a été cuite, elle est plus facile à digérer.
Так почему же существует миллиард людей, которым не хватает еды? Alors pourquoi avons-nous un milliard de personnes qui n'arrivent pas à trouver de la nourriture ?
Вы создатели еды, создатели жилья, вы создатели множества различных вещей. Vous êtes de créateurs de nourriture, vous êtes des créateurs de logement, vous êtes des créateurs d'un tas de trucs différents.
Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды. C'est de s'occuper des enfants, des personnes âgées, et de préparer la nourriture.
Некоторые падают и, неспособные добраться до воды и еды, вскоре умирают: Certains s'écroulent et, incapables d'atteindre l'eau ou la nourriture, ne tardent pas à mourir.
Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды. Mais je crois que nous pouvons utiliser leurs techniques et les appliquer à la nourriture saine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!