Примеры употребления "единичный" в русском

<>
Переводы: все5 individuel1 другие переводы4
Это были определённо не единичные случаи. Ce n'était typiquement pas des efforts individuels.
И это не единичный случай. Ceci n'est pas un cas unique.
В то время нам казалось что это единичный случай. A l'époque, on pensait que c'était un cas unique.
Тем не менее, денежная политика - не единичный пример в мире принятия экономических решений. La politique monétaire ne constitue toutefois pas un mode unique d'élaboration de politiques économiques.
К сожалению, нападение на автономию ФИИ - это не единичный случай в Латинской Америке. Ces attaques contre l'autonomie de l'IFE ne sont malheureusement pas un cas isolé en Amérique latine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!