Примеры употребления "евро" в русском

<>
Переводы: все921 euro848 другие переводы73
Евро крепнет по нескольким причинам. L'euro gagne du terrain pour plusieurs raisons.
Уроки евро для Восточной Азии Leçons de l'euro pour l'Asie de l'Est
В целом по зоне евро Zone euro
В-третьих, вопрос касается евро. Le troisième point concerne l'Euro.
Значительное повышение курса евро невозможно. Une forte hausse de l'euro n'est pas envisagée.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy et la tempête de l'Euro
Можно ли платить в евро? Puis-je payer en euros ?
Сильный Евро только усугубил обстановку. Le renforcement de l'euro a aggravé la situation.
Но евро действительно набирает силы. Mais l'euro prend des forces.
Если уйдет Германия, евро обесценится. En cas de départ de l'Allemagne, l'euro se déprécierait.
Сборная Чехии прошла отбор в ЕВРО. Les tchèques se sont qualifiés pour l'EURO.
Сейчас он присмирел, а евро торжествует. Il est désormais moins orgueilleux et l'euro triomphe.
Евро упал по отношению к доллару. L'euro a chuté par rapport au dollar.
Именно так они поступают с евро. C'est ce qu'ils font actuellement dans la question de l'euro.
конец евро начинает казаться вполне реальным. la fin de l'euro.
Удастся ли евро пережить сегодняшний кризис? L'Euro survivra-t-il à la crise ?
Он, возможно, также определит будущее евро. Elle pourrait aussi être déterminante pour l'avenir de l'euro.
Евро не выживет без единого центра L'Euro ne peut pas tenir en l'absence d'un centre
Они стоят по три евро за штуку. Ils coûtent trois euros pièce.
Я горячо желал поучаствовать в этом Евро. J'avais à coeur de participer à cet Euro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!