Примеры употребления "думает" в русском с переводом "penser"

<>
Она постоянно думает о нём. Elle pense tout le temps à lui.
Она думает, что всегда права. Elle pense qu'elle a toujours raison.
Том думает, что ты врёшь. Tom pense que tu mens.
Он думает только о себе. Il ne pense qu'à lui-même.
Она думает о предстоящем путешествии. Elle pense à son prochain voyage.
Том думает только о Марии. Tom ne pense qu'à Marie.
Том думает, что ты лжёшь. Tom pense que tu mens.
Кто из вас думает так? Combien d'entre vous le pensent ?
Но что есть вещь, которая думает? Qu'est-ce qu'une chose qui pense ?
А он думает, что я говорю: Il pense que je lui dis :
Этот ребёнок думает, что Земля плоская. Cet enfant pense que la Terre est plate.
Он думает, что я его люблю. Il pense que je l'aime.
Большинство людей думает, что я сумасшедший. La plupart des gens pensent que je suis fou.
Он думает, что может это доказать. Il pense pouvoir le prouver.
А кто думает, что это оранжевый? Et maintenant, combien pensent que c'est l'orange?
Мой сосед на диете, думает похудеть. Mon voisin suit un régime, il pense maigrir.
Он думает, что я её люблю. Il pense que je l'aime.
Она думает о членах всё время. Elle pense tout le temps à la bite.
Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление. Elle pense que Burt Rutan est très impressionnant.
Она думает о нём, когда ей одиноко. Elle pense à lui lorsqu'elle se sent seule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!