Примеры употребления "дочерям" в русском

<>
Переводы: все165 fille165
Какие советы нам нужно дать своим дочерям? Quels sont les messages que nous devons adresser à nos filles?
И понимая то, что мы знаем о разрушительной силе сигарет, мы продолжаем позволять своим детям, нашим сыновьям и дочерям, находиться под их влиянием, и они начинают курить. Et en sachant ce que nous savons sur le pouvoir destructeur des cigarettes, nous continuons de permettre que nos enfants, nos fils et nos filles soient exposés aux influences qui vont les inciter à commencer à fumer.
И им нужны союзники в своих общинах, такие союзники, как тот имам, такие союзники, как тот отец, что пишет песни для группы лесбиянок в Хорватии, такие союзники, как тот полицейский, кто проявив уважение к табу, отступил, такие союзники, как мой отец, который не смог помочь своей сестре, но помог своим трем дочерям осуществить их мечты. Et elles ont besoin d'alliés de leurs communautés, alliés comme l'imam, alliés comme le père qui maintenant écrit des chansons pour un groupe de lesbiennes en Croatie, alliés comme ce policier qui honora un tabou et fit marche arrière, alliés comme mon père, qui n'a pas pu aider sa soeur, mais qui a aidé ses trois filles à poursuivre leurs rêves.
Не прикасайтесь к моей дочери! Ne touchez pas ma fille !
У нас есть две дочери. Nous avons deux filles.
Сыну сейчас 21, дочери - 16, Il a 21 ans maintenant, ma fille 16.
Не прикасайся к моей дочери! Ne touche pas ma fille !
Я поговорил со своей дочерью, Il a fallu que je parle à ma fille.
Да, у меня есть дочь. Oui, j'ai une fille.
Моя дочь недавно меня насмешила. J'ai une anecdote assez amusante avec ma fille.
Вдруг самая старшая дочь воскликнула: Soudainement, la fille aînée s'exclama :
Это портрет моей дочери и меня. Voici un portrait de ma fille et de moi-même.
У одной вдовы было две дочери. Une veuve avait deux filles.
Он купил своей дочери новое платье. Il acheta une nouvelle robe à sa fille.
Дочери Тони Эббота Фрэнсис и Бриджит. Les filles de Tony Abbott, Frances et Bridget.
Он оставил своей дочери огромное состояние. Il laissa à sa fille une grande fortune.
Я посвящаю эту книгу своей дочери. Je dédie ce livre à ma fille.
Он хочет жениться на моей дочери. Il veut épouser ma fille.
Я собираюсь купить своей дочери фотоаппарат. Je vais acheter un appareil photo à ma fille.
Хелен очень беспокоится за свою дочь. Helen est très inquiète pour sa fille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!