Примеры употребления "домами" в русском с переводом "maison"

<>
Распугивание возможно только в виде исключения рядом с больницами, домами престарелых и школами. L"évincement n'est imaginable que dans les cas exceptionnels comme dans les hôpitaux, les maisons de retraite ou les écoles.
Они хотят работать ради будущего, в котором качество их жизни является одним из лучших в мире, с зелеными насаждениями, развитым общественным транспортом, чистым воздухом, а также надежными домами и безопасными улицами. Ils veulent travailler pour un futur dans lequel leur qualité de vie sera parmi les meilleures du monde, avec des espaces verts, des transports en commun durables, de l'air pur, des maisons bien construites et des rues sûres.
Тем не менее, в конце концов, неправильно направленная попытка поддержки владения домами через кредитование привела к тому, что США остались дома, которые никто не может себе позволить, и семьи, утопающие в долгах. Au bout du compte, cependant, les tentatives malavisées d'encourager l'accès à la propriété par le crédit aux Etats-Unis n'a fait que créer une situation dans laquelle trop de maisons se sont retrouvées sur le marché que personne n'avait les moyens d'acheter et trop de ménages se sont retrouvés noyés sous les dettes.
Как вы нашли мой дом? Comment avez-vous trouvé ma maison?
Его дом выставлен на продажу. Sa maison est en vente.
Я легко нашёл его дом. J'ai facilement trouvé sa maison.
Мой дом есть на селе. Ma maison est dans un village.
Дом поставлен на широкую ногу. Cette maison est montée sur un grand pied.
В мой дом вчера вломились. Ma maison a été cambriolée hier.
Его дом находится напротив моего. Sa maison est en face de la mienne.
Второй построенный дом - номер два. La seconde maison construite est la maison numéro deux.
Мой дом недалеко от станции. Ma maison n'est pas loin de la station.
твой дом, офис, магазин, церковь. votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église.
Они разрушили этот старый дом. Ils démolirent cette vieille maison.
Дом Тома был в огне. La maison de Tom était en feu.
Это какой-то сумасшедший дом. Celle-ci est une maison de fous.
Я легко нашёл её дом. J'ai facilement trouvé sa maison.
Добро пожаловать в наш дом! Bienvenue dans notre maison !
Ваш дом в ужасном состоянии. Votre maison est dans un état lamentable.
Вам нравится ваш новый дом? Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!