Примеры употребления "дольше" в русском с переводом "longtemps"

<>
Почему бы не жить дольше? Pourquoi ne pas vivre plus longtemps?
потому что вы будете жить дольше. car vous vivrez plus longtemps.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps !
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Alors celles-là avaient tendance à vivre plus longtemps et s'exprimer plus.
А вот - дети все ещё живут не дольше: Ici, les enfants ne vivent pas plus longtemps.
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Je voulais que nous vivions longtemps et en bonne santé.
И мы стараемся делать это как можно дольше. Et nous essayons de faire ça aussi longtemps que possible.
Это животное будет жить в два раза дольше. Cet animal va vivre deux fois plus longtemps.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Nous pensons que c'est pour cela que l'animal vit plus longtemps.
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой. Deux, ils vous permettent de rester sous l'eau plus longtemps.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты. les déséquilibres peuvent durer plus longtemps que ne le pensent les économistes.
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше Voilà une bonne raison pour vivre le plus longtemps possible.
Эти животные обладают скрытой способностью жить гораздо дольше обычного. Ces animaux ont à l'intérieur d'eux-mêmes la capacité latente de vivre beaucoup plus longtemps que la normale.
Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание. Plus j'étais mince, plus longtemps je pouvais retenir mon souffle.
Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение? N'avez-vous jamais eu envie de rester jeune un peu plus longtemps et de stopper le vieillissement ?
Одна из проблем - чем мы богаче, тем дольше мы живем. L'un des défis est que plus nous sommes riches, plus nous vivons longtemps.
Но вам, возможно, неизвестно, что медведи, которые играют, выживают дольше. Mais ce que vous ne savez peut-être pas est que les ours qui jouent plus survivent plus longtemps.
Более того, он ещё и дольше сохраняется, даже если урагана нет. Mais ce n'est pas tout, elle peut aussi durer plus longtemps, même si il n'y a pas d'ouragan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!