Примеры употребления "долларов США" в русском

<>
Переводы: все402 dollar américain38 dollar us7 другие переводы357
Внешний долг Бразилии (млрд. долларов США) Dette extérieure du Brésil (milliards de dollars)
Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США. L'Asie, qui a reçu 113 milliards de dollars, est le plus gros bénéficiaire.
Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США. Le poids équivalent en platine se vend 1450 dollars.
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США. Les réserves en devises étrangères vont bientôt atteindre 2000 milliards de dollars.
У него уже скопилось более 2 триллионов долларов США. Elle en détient déjà plus de 2 000 milliards.
Земля в государственной собственности оценивается в 7 триллионов долларов США. Les terres appartenant à l'État sont elles estimées à plus de 7 milles milliards de dollars.
Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США. Les profits annuels s'élèveraient à 10 milliards.
Вклады, превышающие 100 000 евро (133 000 долларов США) претерпели "стрижку". Des dépôts supérieurs à 100 000€ (133 000 $) ont fait l'objet de pertes.
Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США. Les règlements déclarés totalisent environ 1000 milliards de dollars.
Возможные последствия можно понять, посмотрев, куда идут пересылаемые 300 млрд долларов США. Il suffit d'étudier la répartition des 300 milliards de dollars constitués par ces envois de fonds pour avoir une idée des éventuelles répercussions.
В этом году произошел отток примерно 20 миллиардов долларов США - почти рекорд. Cette année, près de 20 milliards de dollars sont sorti du pays - presque un record.
Эта разница была профинансирована переводом ценных бумаг стоимостью 700 миллиардов долларов США. Cette différence a été comblée par le transfert d'actions et d'obligations pour un même montant.
Такой аппарат стоит 10 000 долларов США и он есть в Мумбаи. Il s'agit d'une machine à 10 000$ qui était disponible à Mumbai.
Общие активы китайской теневой банковской системы составляют всего 2,2 триллиона долларов США. Le montant du système bancaire parallèle chinois s'élève seulement à environ 2,2 trillions de dollars.
Некоторые ориентируются на убедительный, с точки зрения психологии, барьер в 1000 долларов США. Certains ciblent la barrière convaincant sur le plan psychologique de 1000 $.
В этом году бюджет ООН на поддержание мира составит 8 миллиардов долларов США. Cette année, le budget de maintien de la paix de l'ONU totalisera 8 milliards de dollars.
Несколько месяцев назад общий бюджетный дефицит оценивался на уровне 150 млрд. долларов США; Le total des déficits a été estimé à 150 milliards de dollars il y a quelques mois ;
Он дал обет жертвовать 10% от всего своего заработка свыше 100000 долларов США. Il s'est engagé à donner 10% de ses gains au-delà de 100 000 $US.
Представьте себя на месте Лулы, и что в вашем распоряжении 18 миллиардов долларов США. Imaginez que vous soyez à la place de Lula et que vous aviez 18 milliards de dollars à votre disposition.
Например, общая стоимость балканских войн 1990-х годов оценивается в 150 миллиардов долларов США. Ainsi on estime à 150 milliards de dollars le coût des guerres dans les Balkans au cours des années 1990.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!