Примеры употребления "доктором" в русском с переводом "docteur"

<>
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада. Nick, accompagné du chercheur le docteur Michael Fray, ont attrapé la matriarche du troupeau.
Это видео было снято моим хирургическим наставником, доктором Джоном Нипарко, который прооперировал её. Et voici une vidéo filmée par mon conseiller en chirurgie, le Docteur John Niparko, qui l'a implantée.
Дальше мы испытали этот способ с моим сыном, доктором Тимом Фишеллом на пациентах с вживленными стентами. Alors, on l'a essayé avec mon fils, le docteur Tim Fischell, on a essayé avec des patients à qui on devait poser un stent.
Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон. Voici une vidéo filmée par le Docteur Mike Latz de l'Institution Scripps d'un dauphin qui nage au milieu de plancton bioluminescent.
Моей первой мечтой была стать доктором, а второй выйти замуж за хорошего человека, который бы остался со мной и моей семьей. Mon premier était d'être docteur, le deuxième était de me marier avec un homme bien qui resterait avec moi et ma famille.
Мне посчастливилось работать с доктором Дэвидом Рюго, когда я работал с белыми глухими котами, пытаясь понять, что происходит с ними при кохлеарной имплантации. J'ai eu la chance de travailler avec le Docteur David Yugo sur les chats sourds qui sont blancs pour essayer de voir ce qui se passe quand on leur donne des implants cochléaires.
Доктор склонился над больным мальчиком. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Доктор сказал мне бросить курить. Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer.
Она не медсестра, а доктор. Elle n'est pas infirmière, mais docteur.
Доктор, у меня болит желудок. Docteur, j'ai mal à l'estomac.
Доктор, у меня болит живот. Docteur, j'ai mal au ventre.
Речь идёт о моём муже, доктор. C'est à propos de mon mari, docteur ;
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". Docteur, quoi que vous disiez, je l'accepte.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. Le docteur Amour dit huit embrassades par jour.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné.
Более того, некоторые доктора предписывают эту игру. Certains docteurs les conseillent.
Просто чтобы вы знали, я не доктор Стрейнджлав. Juste pour vous dire que je ne suis pas Docteur Folamour.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав. Donc, mon penchant pour étreindre d'autres personnes m'a valu le surnom de Docteur Amour.
Мой коллега доктор Пол Фентон сталкивался с подобной реальностью. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике. Mais Swensen est un universitaire, docteur en économie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!