Примеры употребления "доверять" в русском

<>
Переводы: все112 avoir confiance25 croire3 другие переводы84
Мне не стоило доверять Тому. Jamais je n'aurais dû faire confiance à Tom.
Я не могу ему доверять. Je ne peux pas lui faire confiance.
Мы не можем доверять Тому. Nous ne pouvons pas faire confiance à Tom.
Она только ему может доверять. Ce n'est qu'à lui qu'elle peut faire confiance.
Я не могу доверять Тому. Je ne peux pas faire confiance à Tom.
Кен не может доверять Тому. Ken ne peut pas faire confiance à Tom.
Они не могут доверять Тому. Ils ne peuvent pas faire confiance à Tom.
Мне не следовало доверять Тому. Jamais je n'aurais dû faire confiance à Tom.
Мэри не может доверять Тому. Marie ne peut pas faire confiance à Tom.
можем ли мы доверять банкам? peut-on leur faire confiance ?
Он не может доверять Тому. Il ne peut pas faire confiance à Tom.
Она не может доверять Тому. Elle ne peut pas faire confiance à Tom.
Да, вам можно в этом доверять. Oui, je peux vous faire confiance pour ça.
Мы больше не можем доверять Тому. Nous ne pouvons plus faire confiance à Tom.
военным нельзя и не следует доверять. on ne peut pas et il ne faut pas faire confiance au pouvoir des militaires.
Нельзя доверять тому, что она говорит. On ne peut pas se fier à ce qu'elle dit.
Так что он тебе должен доверять. Vous ne pouvez donc le faire qu'avec leur confiance.
Я не уверен, что могу тебе доверять. Je ne suis pas sûr de pouvoir me fier à toi.
Я не уверен, что могу вам доверять. Je ne suis pas sûr de pouvoir me fier à vous.
Я думаю, что мы можем доверять Тому. Je pense que nous pouvons faire confiance à Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!