Примеры употребления "доброжелательность" в русском

<>
Переводы: все4 bienveillance2 другие переводы2
Какая-бы доброжелательность не преобладала по отношению к Соединенным Штатам, после 11 сентября она быстро рассеилась. Toute la bienveillance qui prévalait en faveur des Etats-Unis après le 11 septembre s'est rapidement dissipée.
Ее сила заключается в ее людях, культуре и доброжелательности, которую она создала среди своих клиентов и поставщиков. Sa force réside dans ses membres, dans sa culture et dans la bienveillance qu'elle a instaurée avec ses clients et fournisseurs.
В настоящее время преобладает доброжелательность, но некоторые старые опасения остаются, а также появляются новые. La bonne volonté prévaut aujourd'hui, mais subsistent encore certaines vieilles méfiances - et de nouvelles ont émergé.
Эта система опирается на доброжелательность и доверие, что также делает её очень нежной и уязвимой. C'est un système qui repose sur la gentillesse et la confiance, cela le rend aussi très délicat et vulnérable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!