Примеры употребления "добродетелью" в русском

<>
Переводы: все42 vertu38 другие переводы4
Надежда, в конце концов, в двадцать первом веке не стала избыточной добродетелью. en fin de compte, la valeur espoir avait encore cours au vingt-et-unième siècle.
Позвольте мне привести всего несколько примеров, сначала правил и сражения с добродетелью ума. Permettez-moi de vous donner quelques exemples, tout d'abord de règles et de guerre à l'aptitude morale.
Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по-человечески. Ces agents d'entretien ont pour morale de traiter les autres avec égard.
И более того, они обладают добродетелью ума, позволяющей им определить, что означает "по-человечески". Et bien plus, ils ont l'aptitude morale de trouver comment "bien" le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!