Примеры употребления "до сих пор" в русском

<>
Переводы: все694 jusqu'ici35 jusque-là2 другие переводы657
Они продолжаются до сих пор. Ce sont des expériences en cours.
Насилие до сих пор продолжается. Pourtant, la violence a persisté.
Они протестуют до сих пор. Ils protestent toujours.
Том до сих пор жив. Tom est toujours en vie.
Он до сих пор не женат. Il est toujours célibataire.
Я до сих пор помню фотографию. Je me rappelle encore de la photo.
Причина аварии до сих пор неясна. La cause de l'accident est encore obscure.
Она до сих пор не замужем. Elle est toujours célibataire.
По крайней мере, до сих пор. Du moins jusqu'à présent.
все мы до сих пор вместе. qui étions sous ce toit, nous sommes encore ensemble ici aujourd'hui.
Том до сих пор в больнице. Tom est toujours à l'hôpital.
Некоторые до сих пор так делают. Certains continuent de le faire.
Ничего не сделано до сих пор. Jusqu'à présent ils n'ont rien fait.
Я до сих пор не понимаю. Je ne comprends toujours pas.
До сих пор этого не произошло. Aujourd'hui, ce pas encore le cas.
Но до сих пор этого не произошло. Mais tel n'a pas été le cas.
И они до сих пор не выпустили. Et ils ne l'ont toujours pas fait.
До сих пор остаётся огромное чувство досады, Il y a toujours une énorme frustration.
Кажется, он до сих пор подает аппеляции. Je pense qu'elle est encore en appel.
И эти исследования проводятся до сих пор. Et c'est toujours un sujet d'actualité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!