Примеры употребления "для этого" в русском

<>
Переводы: все485 pour cela60 другие переводы425
Прецедентом для этого стало следующее: La situation n'est pas sans précédent:
Для этого мне нужен инструмент. Je veux une application.
Для этого надо вернуться назад. Eh bien, il faudrait que je reprenne à partir de cette période.
Для этого есть две причины. Deux facteurs interviennent ici.
Я слишком стара для этого. Je suis trop vieille pour ça.
Для этого есть хорошие основания. Non sans bonnes raisons.
Для этого и нужны друзья. Les amis sont faits pour ça.
Для этого она и нужна. C'est sa raison d'être.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. A cet effet, une simple corrélation suffit.
Мы не созданы для этого. Nous ne sommes pas équipés pour faire ceci.
Это грамотность для этого поколения. C'est l'abécédaire de cette génération.
Его массы недостаточно для этого. Il n'est pas assez gros.
Для этого нужно сделать усилие. Ça demande un effort.
Для этого существует две возможности: Il a deux manières d'y parvenir :
Они недостаточно велики для этого. Ils ne sont simplement pas assez gros.
Технологии для этого уже есть. La technologie est là pour le faire.
Я слишком стар для этого. Je suis trop vieux pour ça.
Для этого, конечно, потребуются затраты. Comme on peut s'y attendre, tout cela aurait un coût.
Но времени для этого недостаточно. Mais le temps manque.
Для этого потребуется еще одно устройство - Il faudra aussi autre chose, un stylo infrarouge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!