Примеры употребления "длин" в русском с переводом "longueur"

<>
Переводы: все92 longueur53 long39
Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела. Les oiseaux essayent de rester à environ trois ou quatre longueurs de corps.
Длина этой реки - двести километров. Cette rivière a une longueur de deux cents kilomètres.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. De là à là, on a la longueur d'onde du son.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longueur d'onde augmente, la fréquence diminue.
Какова же длина этой цепи? Quelle est sa longueur ?
Теперь дело за длиной волны. Je mesure sa longueur d'onde.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue.
И мы отмечали относительную длину фраз. Nous affichons la longueur relative des mots.
Мы используем волны слишком короткой длины, Nous utilisons des longueurs d'onde très courtes.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Quelle est la longueur du littoral de ces lacs?
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Vous pouvez voir que les unités répétées diffèrent en longueur.
"Ага, квадратный корень длины пропорционален периоду колебаний". "ah oui, la racine carrée de sa longueur est proportionnelle à sa période."
для любой волны частота, помноженная на ее длину, la fréquence fois la longueur d'onde de n'importe quelle onde.
Так что я не знаю, какова длина их волны. Je ne sais donc plus quelle est la longueur d'onde.
Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы, C'est une pulsation de lumière longue d'environ seulement une longueur d'onde.
Вот почему, возможно, я не промахнулся с длиной посадочной полосы. C'est probablement pour ça que je n'ai pas eu d'ennui avec la longueur de ma piste.
Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы, C'est une pulsation de lumière longue d'environ seulement une longueur d'onde.
и делаем карандаши, длина которых демонстрирует количество грязи, удаленной из воздуха. Et nous faisons des crayons de la longueur de la crasse que nous avons extraite de l'air.
Эти числа являются длинами трубок, которые позволяют ему вот так идти. Ils correspondent à la longueur des tubes permettant ce type de démarche.
Мост между Данией и Швецией составляет почти 5 миль в длину. Le pont entre le Danemark et la Suède fait presque 5 milles de longueur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!