Примеры употребления "дирижировал" в русском

<>
Переводы: все5 diriger4 другие переводы1
В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте. L'an passé il a dirigé l'Orchestre Symphonique de Roanoke pour le concert des Fêtes.
Если спросить Мути, почему он дирижирует именно так, Quand on demande à Muti, "Pourquoi dirigez-vous comme cela ?"
Также надо сказать, что перед этим я опубликовал дирижёрское видео, дирижирующего себя. Maintenant je devrais dire, avant cela, ce que j'ai fait est que j'ai posté une piste de conduite de moi en train de diriger les coeurs.
Потом я начал дирижировать, и, в конце концов, я оказался в магистратуре Джуллиардской музыкальной школы. Et alors j'ai commencé à diriger des chorales, et j'ai fini par faire mon Master à la Juilliard School.
Однажды, когда мне было 45 лет, я уже 20 лет дирижировал оркестром и вдруг понял - дирижер не издает ни одного звука. J'ai eu une expérience extraordinaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!