Примеры употребления "диет" в русском

<>
Переводы: все53 régime52 другие переводы1
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного. Et on l'utilisera aussi pour les régimes, les compléments nutritionnels etc.
Если, конечно, вы не на одной из этих калифорнийских низкоуглеводных диет, хлеб - это стандарт. Sauf si vous êtes un de ces adeptes Californiens des régimes pauvres en glucides, le pain est la norme.
Диета для Федеральной резервной системы Le régime de la Réserve fédérale américaine
Для долголетия никакой диеты нет. Il n'existe pas de régime de longévité.
Диеты не дают нужного эффекта. Les régimes ne marchent pas.
Их диета основана на растительной пище. Leur régime est essentiellement constitué de végétaux.
Мой сосед на диете, думает похудеть. Mon voisin suit un régime, il pense maigrir.
Почему ты не сядешь на диету? Pourquoi ne commences-tu pas un régime ?
Эта диета известна как Хара-Хатчи-Бу. Et il est connu sous le nom du régime Hara, Hatchi, Bu.
Наши организмы приспособились к этой новой диете. Nos corps se sont adaptés à ces nouveaux régimes.
Но не покроет диету и стиль жизни. Elle ne va pas, jusqu'à récemment, couvrir le régime alimentaire et le mode de vie.
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты. Il nous incite à suivre un régime sain et nutritif.
А теперь, что происходит с вашим сердцем на диете Аткинса? Maintenant, que se passe-t-il si vous suivez un régime Atkins?
Так называемые низкожировые и низкоуглеводные диеты не являются решением проблемы. Les régimes dits pauvres en lipides ou en glucides - ce ne sont pas des solutions.
Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами, Nous dépensons 200 milliards de dollars par an pour les maladies liées aux régimes aujourd'hui.
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. Donc quand vous allez vers ces régimes, ça commence à sentir mauvais.
Я думаю, мне пора подумать о том, чтобы сесть на диету. Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime.
Она создана для мягкой, кашицеобразной диеты, неволокнистой, которую легко жевать и усваивать. Elle est faite pour un régime qui est mou, pâteux, qui est réduit en fibres, qui est facile à mâcher et à digérer.
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней. Ils lui ont fait suivre un régime très spécial et ont pris grand soin d'elle.
Наша пища сегодня безопаснее, а наши диеты более разнообразны, чем когда-либо прежде; Notre nourriture est plus sûre et nos régimes alimentaires sont plus variés que jamais ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!