Примеры употребления "дивергенции" в русском

<>
Переводы: все9 divergence9
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции. Il semble donc que l'empire ne soit pas une bonne explication de la Grande Divergence.
И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции. Cela fait partie d'un phénomène vraiment extraordinaire, et il s'agit de la fin de la Grande Divergence.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии. Vous penserez peut-être qu'on peut expliquer la Grande Divergence par la géographie.
Их всего шесть, которые, по-моему, могут объяснить великую дивергенцию. Il y en a six qui, je pense, expliquent la Grande Divergence.
Как вы сами можете видеть, график показывает быстрорастущую великую дивергенцию. Vous pouvez voir ici qu'il y a une Grande Divergence exponentielle.
В результате - ещё большая дивергенция за очень короткий период, по сравнению с Германией. Le résultat est, en très peu de temps, une divergence encore plus grande que celle qui a eu lieu en Allemagne.
На этом слайде великая дивергенция показана в самом простом виде, которым я располагаю. Cette diapo-ci est la meilleure simplification de l'histoire de la Grande Divergence que je puisse vous prpoposer.
Во всяком случае, если вы помните, великая дивергенция достигает зенита в 1970-х по прошествии немалого времени после деколонизации. De toute façon, comme vous vous en souvenez peut-être, la Grande Divergence atteint son paroxysme dans les années 1970, très longtemps après la décolonisation.
И почему в сегодняшнем мире существует такое неравенство, что сложно найти меру глобального распределения, которая не показывала бы дивергенцию, по крайней мере, до 1980-х годов? Et pourquoi le monde d'aujourd'hui est-il si inégalitaire qu'il est difficile de trouver une mesure de la distribution globale qui ne montre aucune divergence, du moins jusque dans les années 1980 ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!