Примеры употребления "детекторов" в русском

<>
Переводы: все38 détecteur38
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов. Nous les faisons entrer en collision à l'intérieur de détecteurs géants.
Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов. Nous prenons des photos de ces minis-Big Bangs qui sont à l'intérieur des détecteurs.
Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком. C'est en gros 10 000 fois la portée des détecteurs d'incendie fabriqués par l'homme.
Идея в том, что они ищут признаки удара частиц тёмной материи об один из детекторов. Et l'idée ici, est de chercher un signe d'une particule de "matière noire" que revelerait un de leur detecteurs.
Но Майкл рассказал мне о новом типе гамма детекторов, которые он увидел, это - один из них. Mais Michael m'a parlé d'un nouveau modèle de détecteur gamma qu'il avait vu, et que voici.
Он рассказал мне о конференции в Израиле, с которой он только что вернулся, где говорилось о новом типе гамма детекторов. Il est venu à me parler d'un congrès en Israël dont il revenait juste, où ils avaient parlé de nouveaux modèles de détecteurs de rayons gamma.
Так что, их можно искать путём построения детекторов, которые будут крайне чувствительны к частицам тёмной материи, которые, проходя сквозь них, столкнутся с ними. Une manière de les observer serait donc de construire des détecteurs extrêmement sensibles à une particule de matière noire qui traverserait et le percuterait.
Так выглядит наш детектор сейчас. C'est notre détecteur actuel.
Кристина использовала наши световые детекторы. Ce que Cristine a fait c'est utilisé le détecteur Blicket.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. Après l'injection, le sein de la patiente est placé entre les détecteurs.
Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения. Ce sont deux nanomatériaux, un détecteur et un créateur d'image.
Ты когда-нибудь проходил проверку на детекторе лжи? T'es-tu jamais soumis à l'épreuve d'un détecteur de mensonges ?
Ты когда-нибудь проходил тест на детекторе лжи? T'es-tu jamais soumis à l'épreuve d'un détecteur de mensonges ?
Результаты проверки на детекторе лжи в суде не принимаются. Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.
Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями. Cela a causé un renforcement des connexions entre le détecteur d'odeur actuellement actif et les moteurs.
Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли. Mais avec notre nouveau détecteur, nous pourrions commencer à voir une tumeur se profiler.
Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности. L'amygdale est notre premier avertisseur sensoriel, notre détecteur de danger.
Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор. Donc l'un de mes collègues et ses collaborateurs ont construit un tel détecteur.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей. Le ruban adhésif n'est plus là, et nous avons ajouté un second détecteur au-dessus du sein, qui a davantage amélioré notre détection tumorale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!