Примеры употребления "деньги" в русском

<>
Переводы: все1520 argent1132 monnaie63 fric4 другие переводы321
Но наличные деньги также обладают этим недостатком. Mais le cash possède également ce défaut.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. il y a beaucoup plus de plaisir de dépenser maintenant.
Но эти деньги оплачивали счета. Mais ça payait les factures.
Вкладывайте деньги в их организации. Investissez dans leurs organisations.
Эти деньги поступят не от бедных. Ce montant ne proviendra pas des pauvres.
Большие деньги сливаются со "старшим братом" Le capitalisme et Big Brother
Деньги становятся главным фактором в управлении. Le principe de gestion c'est des dollars et des cents.
Общественное доверие нельзя купить за деньги. Or cette confiance ne s'achète pas.
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. 30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose.
и деньги отмывались внутри Соединенных Штатов. Le blanchiment avait lieu aux Etats-Unis.
Мы собираем деньги через Facebook, MySpace. Maintenant, l'info est sur Facebook, MySpace.
Они предпочли получать деньги, не работая. Ils préféraient être payés sans avoir à travailler.
Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый? Est-ce que vous utilisez le billet pour acheter une autre place?
Так что ясно, что деньги играют роль. Donc clairement il y a un certain effet.
Эта организация может делать деньги сквозь границы. C'est une organisation qui peut lever des fonds au-delà des frontières.
Давая в долг, теряешь деньги и друзей. Qui prend à crédit, perd son bien et son ami.
Несколько сложнее было найти деньги на операцию. Ensuite, lever des fonds pour financer la procédure.
Он получает деньги за сохранение воды в реке. Il est payé pour laisser l'eau dans le ruisseau.
Даже для такой богатой страны это большие деньги. Même pour un pays riche, cette somme est considérable.
Хотя дополнительные деньги - это существенно, но их недостаточно. Bien que des fonds supplémentaires soient essentiels, ils ne seront pas suffisant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!