Примеры употребления "делается" в русском

<>
Переводы: все143 se faire61 se rendre1 другие переводы81
Все это делается между рёбрами. C'est effectué en passant à travers les côtes.
Позвольте показать, как это делается. Laissez-moi vous montrer comment nous le faisons.
Покажи ему, как это делается! Montre-lui comment faire !
Все что ни делается - к лучшему. Et c'est tant mieux !
Да, значит так это и делается. C'est de cette manière qu'on procède.
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. Sous anesthésie locale, sans hospitalisation.
Том показал мне, как это делается. Tom m'a montré comment faire.
а потом объясню как это делается. comment vous pouvez le faire sans bouger le poignet, et puis le raccourci.
Покажи мне, как это делается, пожалуйста. Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
В Бутане многое делается по-своему. Le Bhoutan a bien des choses en sa faveur.
Я не знаю, как это делается. J'ignore comment le faire.
Вот ради чего всё это делается. C'est donc de cela qu'il s'agit.
Покажи мне, пожалуйста, как это делается. Montre-moi comment le faire s'il te plait.
"О, это просто делается именно так". "oh, simplement parce qu'il faut les faire.""
Они не знают, как это делается. Ils ne savent pas comment le faire.
Хотите, я покажу вам, как это делается? Voulez-vous que je vous montre comment le faire ?
Ты можешь показать мне, как это делается? Peux-tu me montrer comment faire ça ?
что-то делается и для сохранения лесов. impacte directement la protection de la nature.
Всё делается из бумаги и клейкой ленты. Le tout en utilisant du papier et du scotch pour tapis.
Хочешь, я покажу тебе, как это делается? Veux-tu que je te montre comment le faire ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!