Примеры употребления "делаем" в русском

<>
Переводы: все3151 faire2747 rendre286 fabriquer35 foutre1 другие переводы82
Мы это делаем для них. Nous sommes du côté des patients.
"Следуйте за мной, делаем так". "Venez avec moi par là."
Это то, что мы делаем. C'est notre "truc".
Но зачем мы это делаем? Et pour quoi l'utilisons-nous?
Мы это делаем удобным для машин. Nous concevons pour ce dialecte de machine.
а затем делаем уровень сбережений высоким. Et puis c'est un taux d'épargne élevé.
Вот для чего мы это делаем. Et c'est le but de notre travail de conception.
Скажите, что мы делаем не так. Dites nous où est-ce qu'on se trompe.
Мы делаем эти вещи за ужином. Nous en sommes capables rien qu'en dinant.
"Мы делаем это так уже много лет. "Nous opérons de cette manière depuis toutes ces années.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Au lieu d'avoir une vue réductionniste, on recule d'un pas.
Еще мы делаем очень простой электрический мотор. Nous construisons aussi un moteur électrique très basique.
И делаем это настолько быстро, насколько возможно Nous allons aussi vite que possible.
То есть мы делаем какие-то тела, так? Donc il ne s'agit que de former des corps, non?
Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов. Nous nous donnons toujours à fond pour les clients avec qui nous travaillons."
"Потому что мы делаем много денег", - последовал единодушный ответ. "Parce que nous gagnons beaucoup d'argent" fut leur réponse unanime.
И снова постоянно используем цвет, и делаем информацию индивидуальной. Mais encore une fois, toujours en utilisant des couleurs et une proximité personnalisée avec cette information.
Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды. Nous prenons toutes ces photos en environ trois secondes.
Мы не обращаем внимания, и, потому, ничего не делаем. Nous ne remarquons pas, donc nous n'agissons pas.
И да, именно поэтому мы делаем что-то неправильно. Et oui, c'est aussi pour ça que nous nous trompons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!