Примеры употребления "девочке" в русском с переводом "fille"

<>
И этим я обязана девочке в толстовке. Et ça c'était grâce à la fille sous sa capuche.
Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11-летней девочке, которую воспитывала бабушка. Et un homme m'a dit, il dirigeait la Fondation Pearl Buck en Corée, qu'il y avait une jeune fille de 11 ans, élevée par sa grand-mère.
И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал. Je voudrais vous parler d'une fille que j'ai rencontrée récemment à Bukavu, qui a été mise enceinte par son violeur.
Я узнала о маленькой девочке, которая все время мочилась под себя, потому что она была изнасилована целым отрядом солдат. J'ai entendu parler d'une petite fille qui n'arrêtait pas de se pisser dessus parce que tant de soldats adultes l'avaient pénétrée de force.
В основном, мальчики выше девочек. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Девочка держит в руках куклу. La petite fille a une poupée dans les bras.
Мари - самая милая девочка класса. Marie est la fille la plus mignonne de la classe.
Это потому, что ты девочка. C'est parce que tu es une fille.
Делай как тебе говорят, девочка. Fais ce que je te dis, jeune fille.
Они не прислушиваются к девочкам. ils n'écoutent pas les petites filles.
И дать стипендии всем девочкам". Je peux donner des bourses pour toutes les filles.
Эти маленькие девочки сказали ему: Ces petites filles se sont tournées vers lui et ont dit:
Четыре девочки и никаких мальчиков. Nous étions quatre filles et pas de garçons.
Большая часть этих детей - девочки. La majeure partie de ces enfants sont des filles.
С этой девочкой получилось необычно: Cette petite fille était intéressante.
Хочешь произвести впечатление на девочек, Мартин? On essaie d'impressionner les filles, Martin ?
Но я думаю у девочек получится. Mais je pense que les filles le pourraient.
Наибольшее влияние это оказывает на девочек. Mais ce qu'il y a de plus fantastique est l'effet pour les filles.
Девочка, которая работает в булочной - симпатичная. La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne.
Эта маленькая девочка - подруга моей сестры. Cette petite fille est l'amie de ma soeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!