Примеры употребления "данной" в русском

<>
Переводы: все3132 donner1934 faire892 livrer23 другие переводы283
военного решения данной проблемы не существует. il n'existe pas de solution militaire à ce problème.
Ключ к решению данной проблемы - ликвидировать пробел в доверии и проложить путь конструктивному диалогу. La résolution de ce problème épineux passe par l'instauration d'une confiance mutuelle et par l'ouverture d'un dialogue sérieux.
Для решения данной проблемы необходимо введение более строгого банковского регулирования, которое позволит повысить вероятность окупаемости и, следовательно, качество ценных бумаг. Pour répondre à ce problème, des règlements bancaires plus stricts sont nécessaires afin d'améliorer la probabilité de remboursement et donc la qualité des titres.
С данной идеей трудно поспорить. C'est évident.
В чём причина данной проблемы? D'où vient le problème ?
Причины данной геополитической аберрации сложны. Les raisons de cette aberration géopolitique sont complexes.
О данной программе уже практически позабыли. En outre, l'allocation est restreinte à 5 000$ par an.
В основе данной проблемы лежит легитимность. Dans le fond, il s'agit là d'un problème de légitimité.
И это главное возражение данной теории. C'est la principale objection à cette théorie.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы. Une solution très très pratique pour ce problème particulier.
В этом слабое место данной системы; Il y a beaucoup de gras dans ce système.
Ранние этапы данной работы были впечатляющими. Les premières étapes réalisées dans ce sens sont impressionnantes.
Я - первый человек, пользующийся данной технологией. Parce que je porte la première application de cette technologie.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparence est un aspect essentiel de la solution.
Повреждение данной опухоли грозит ей обильным кровотечением. Elle court aussi le risque, si elle l'endommage, de saigner abondamment.
На данной арене действуют четыре основных игрока: La région voit intervenir quatre acteurs principaux :
Это слово было уместно в данной ситуации? Ce mot était-il approprié dans cette situation ?
Для решения данной проблемы нет быстрого способа. Un simple pansement ne suffira pas.
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе. Prendre ce recul et évaluer les progrès à contribuer à approfondir mon engagement envers ce travail.
Китайское предложение относится как раз к данной категории. La proposition chinoise va dans ce sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!