Примеры употребления "давайте" в русском

<>
Переводы: все3351 donner1934 faire892 livrer23 allons-y3 другие переводы499
Давайте признаем это прямо сейчас. Nous devons l'admettre à présent.
Давайте будем откровенны и честны. Soyons francs et honnêtes.
Давайте выпьем и весело споём! Buvons et chantons gaiement !
Всем, четверо - давайте к воротам! Quiconque, quatre éléments allez vers la porte!
Итак, давайте отправимся в Китай. Donc, nous allons commencer en Chine.
"Мистер Хантер, давайте попросим родителей". "M. Hunter, demandons - il y a un parent là-bas."
Давайте ещё кое-что посмотрим. Passons à autre chose.
Давайте отправимся в настоящий Китай. Permettez-moi de vous emmener dans la vraie Chine.
Давайте сделаем это еще раз. Nous allons refaire ça encore une fois.
Да, давайте перестанем есть мясо. Ne mangeons plus de viande.
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет. Maintenant, jettons un coup d'oeil à ce petit film.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Penchons-nous sur l'art maintenant.
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. Bon, essayons de trouver quelques mèmes.
Давайте начнём с категории "быстрее". Commençons avec l'accélération.
Давайте начнём с неразумного мозга. Commençons avec un cerveau non-intelligent.
Теперь давайте посмотрим на ВИЧ. Considérons maintenant le VIH.
Давайте назовём его тоже Доном. Appelons-le Don aussi.
Давайте поужинаем сегодня в ресторане. Allons au restaurant le soir.
Давайте теперь обратимся к Европе. Considérons le cas de l'Europe.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Enfin, intéressons-nous à l'Iran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!