Примеры употребления "гусеницы" в русском

<>
а мы - гусеницы, ползущие по длинной, узкой дорожке нашей взрослой жизни. et nous sommes les chenilles qui avancent tout doucement le long de notre étroit chemin d'adultes.
Здесь вы видите, как я угощаюсь такими деликатесами, как гусеницы, саранча, куколки пчел. Et ici vous me voyez ici apprécier un repas de chenilles, de sauterelles, abeille, des friandises [confus].
Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку. Une autre analogie serait la transformation d'une chenille en papillon.
Смертные рассматривают смерть как ворота в истинную жизнь, что во многом похоже на то, как гусеница могла бы рассматривать бабочку. Les mortels considèrent la mort comme la porte menant à la vraie vie, un peu comme une chenille par rapport à un papillon.
С другой стороны, вместо того, чтобы смотреть на детей, как на недовзрослых, мы должны думать о них, как о другой стадии развития того же вида - что-то вроде гусениц и бабочек - только дети - это прекрасные бабочки, порхающие по саду и исследующие его, Une autre façon d'envisager cela est qu'au lieu de voir les bébés et les enfants comme des adultes défectueux nous devrions les percevoir comme des individus à un stade de développement différent, d'une même espèce - comme les chenilles et les papillons - excepté qu'ils sont en fait de brillants papillons qui virevoltent dans le jardin et explorent.
Деревья, на листьях которых живут гусеницы тутового шелкопряда. Ce sont les arbres dans les feuilles desquels vivent les vers à soie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!